MAZDA MODEL CX-3 2015 Manual del propietario (in Spanish) 

Page 261 of 715

*Algunos modelos.4–113
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
Sistema de control de luces de carretera (HBC) *
El sistema de control de luces de carretera (HBC) determina las condiciones en la parte
delantera del vehículo mientras conduce en la oscuridad usando la cámara sensora hacia
adelante (FSC) para cambiar automáticamente los faros entre las luces de carretera y las
luces de cruce.
Consulte la sección Luces de advertencia/indicadores en la página 4-40 .
Mientras conduce el vehículo a una velocidad de aproximadamente 30 km/h, los faros
cambian a luces de carretera cuando no hay vehículos delante suyo o aproximándose en la
dirección opuesta.
El sistema cambia los faros a luces de cruce cuando ocurre una de las siguientes cosas:
 


 El sistema detecta un vehículo o los faros/luces de un vehículo que se aproxima en
dirección opuesta.
 


 Se conduce el vehículo por caminos alumbrados a lo largo por luces o en calles bien
iluminadas de ciudades y pueblos.
 


 Se conduce el vehículo a menos de aproximadamente 20 km/h.
Cámara sensora
hacia adelante (FSC) La distancia de reconocimiento
de la cámara sensora hacia
adelante (FSC) varía de acuerdo
a las condiciones de alrededor.
La advertencia destella cuando el sistema tiene un malfuncionamiento.
Consulte la sección Luces de advertencia en la página 4-41 .
PRECAUCION
  No ajuste la altura del vehículo, modifi que los faros, o desmonte la cámara, de lo
contrario el sistema podría funcionar normalmente.
  No confíe excesivamente en el sistema de control de luces de carretera (HBC) y
conduzca el vehículo prestando atención a la seguridad. Si fuera necesario cambie
manualmente los faros entre luces de carretera y luces de cruce.
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page 262 of 715

4–114
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
NOTA
La sincronización con la que el sistema cambia las luces de los faros en las siguientes
condiciones. Si el sistema no cambia las luces de los faros adecuadamente, cambia
manualmente entre las luces de carretera y las luces de cruce de acuerdo a la visibilidad,
así como las condiciones del camino y el tránsito.
 
 Cuando haya fuentes de luz en el área como iluminación pública, carteles iluminados y
señales de tránsito.
  Cuando hayan objetos refl ectivos alrededor del área como placas y señales refl ectivas. 
 Cuando la visibilidad se reduce durante la lluvia, nieve y niebla. 
 Al conducir en caminos con curvas cerradas u en zonas con ondulaciones. 
 Cuando los faros/luces traseras de los vehículos delante del suyo o en dirección
opuesta están atenuados o apagados.
  Cuando hay sufi ciente oscuridad como al amanecer o atardecer. 
 Cuando el compartimiento para equipajes está cargado con objetos pesados o los
asientos traseros están ocupados.
  Cuando la visibilidad está reducida debido a que un vehículo delante del suyo tira agua
desde su neumáticos a su parabrisas.
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page 263 of 715

4–115
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
Para usar el sistema
El sistema de control de luces de carretera
(HBC) funciona para cambiar los faros
automáticamente entre luces de carretera
y luces de cruce después que se cambia el
encendido a ON y el interruptor de faros
se encuentra en la posición AUTO y la
posición de luces de carretera. A la misma
vez, se enciende el indicador del sistema
de control de luces de carretera (HBC)
(verde) en el grupo de instrumentos.
El sistema de control de luces de carretera
(HBC) determina que está oscuro
basándose en el brillo del área alrededor.
NOTA
  Cuando la velocidad del vehículo es
de 30 km/h o más, los faros cambian
automáticamente a luces de carretera
cuando no hay vehículos delante
o aproximándose en la dirección
opuesta.
 Cuando la velocidad del vehículo
es aproximadamente 20 km/h,
el sistema de control de luces de
carretera (HBC) cambia los faros a
luces de cruce.
  Las luces de cruce no cambiarán a
las luces de carretera cuando da una
curva.
  El funcionamiento de la función
del sistema de control de luces de
carretera (HBC) se puede desactivar.
Consulte la sección Características
de personalización en la página 9-14 .
Cambio manual
Cambio a luces de cruce
Mueva la palanca a la posición de luces de
cruce.
El indicador del Sistema de control de
luces de carretera (HBC) (Verde) se apaga.
Cambio a luces de carretera
Gire el interruptor de faros a la posición
.
El indicador del Sistema de control de
luces de carretera (HBC) (Verde) se apaga
y se enciende
.
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page 264 of 715

*Algunos modelos.4–116
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
Sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) *
El sistema LDWS notifi ca al conductor que el vehículo se puede estar desviando de su
carril.
El sistema detecta las líneas blancas o amarillas en los carriles usando la cámara sensora
hacia adelante y si determina que el vehículo se está desviando de su carril, notifi cará
al conductor usando la exhibición de conducción activa (vehículos con exhibición de
conducción activa), y haciendo destellar la advertencia LDWS y haciendo sonar la
advertencia sonora de LDWS.
Use el LDWS cuando conduzca el vehículo por caminos con líneas blancas o amarillas.
Consulte la sección Cámara sensora hacia adelante en la página 4-161 .
Use el LDWS cuando conduzca el vehículo por caminos con líneas blancas o amarillas.
Cámara sensora hacia adelante (FSC)
Advertencia LDWS
La advertencia se enciende cuando el sistema tiene un malfuncionamiento.
Consulte la sección Luces de advertencia en la página 4-41 .
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page 265 of 715

4–117
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
ADVERTENCIA
No use el LDWS en las siguientes condiciones:
El sistema podría no funcionar adecuadamente de acuerdo con las condiciones de
conducción actuales, resultando en un accidente.
 
 Conducir en caminos con curvas cerradas. 
 Conducir con mal tiempo (lluvia, niebla y nieve).
Las funciones del LDWS tienen limitaciones:
Manténgase conduciendo derecho usando el volante y haciéndolo con cuidado. El
sistema no fue diseñado para compensar la falta de cuidado del conductor y si se confía
demasiado en el LDWS podría resultar en un accidente. El conductor es responsable de
realizar cambios de sendas y otras maniobras con seguridad. Siempre preste atención a
la dirección en la cual el vehículo está viajando y los alrededores del vehículo.
PRECAUCION
No modifi que la suspensión. Si se cambia la altura del vehículo o la fuerza de
amortiguación de la suspensión, el LDWS podría no funcionar correctamente.
NOTA
  Si su vehículo se desvía del carril, funcionará el LDWS (advertencia sonora e
indicador). Use la dirección del vehículo correctamente para conducir al centro del
carril.
  Cuando use la palanca de señales de viraje para cambiar de carril, se canela
automáticamente la advertencia LDWS. La advertencia LDWS funciona cuando la
palanca de señales de viraje vuelve a su posición y el sistema detecta las líneas blancas
o amarillas.
  Si se acciona abruptamente el volante, el pedal del acelerador o el pedal de freno
y el vehículo se acerca a una línea blanca o amarilla, el sistema determinará que
el conductor está haciendo un cambio de carril y se cancelará automáticamente la
advertencia LDWS.
  El LDWS podría no funcionar durante el período inmediatamente después que el
vehículo se desvió de su carril y el LDWS se haya activado, o el vehículo se haya
desviado de su carril repetidamente durante un corto período de tiempo.
  El LDWS no funcionará si no detecta las líneas blancas o amarillas del carril.
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page 266 of 715

4–118
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
NOTA
  Bajo las siguientes condiciones, el LDWS podría no detectar correctamente las líneas
blancas o amarillas y el LDWS podría no funcionar correctamente.
 


 Si se refl eja en el parabrisas un objeto ubicado en el panel de instrumentos y es
tomado por la cámara.
 


 Se carga equipaje pesado en el compartimiento para equipajes o los asientos traseros
y el vehículo está inclinado.
 


 Los neumáticos no tienen la presión de aire especifi cada.



 Cuando se conduce el vehículo por una entrada y salida de un área de descanso o
peaje en una autopista.
 


 Las líneas blancas o amarillas son menos visibles debido a la suciedad o la pintura
gastada.
 


 El vehículo delante está conduciendo cerca de la línea blanca o amarilla y la línea no
está muy visible.
 


 El vehículo delante del suyo está conduciendo cerca de la línea blanca o amarilla y
la línea no está muy visible.
 


 Se conduce el vehículo en un carril temporario o sección con carril cerrado debido a
una construcción.
 


 Se captura una línea confusa en el camino como una línea temporaria de
construcción o debido a una sombra, resto de nieve o pozos llenos de agua.
 


 El brillo de alrededor cambia súbitamente como al entrar o salir de un túnel



 La iluminación de los faros es débil debido a la suciedad o a que el eje óptico está
desviado.
 


 El parabrisas está sucio o empañado.



 Luz de fondo se refl eja desde la superfi cie del camino.



 La superfi cie del camino está mojada y brilla después de la lluvia, o hay charcos en
el camino.
 


 La sombra de una valla de seguridad paralela a la línea blanca o amarilla en el
camino.
 


 El ancho del carril demasiado angosto o ancho.



 El camino excesivamente desparejo.



 El vehículo se sacude después de golpear un pozo.



 Hay dos o más líneas blancas o amarillas adyacentes.



 Hay varias marcas del camino o marcas de carriles de varias formas cerca de una
intersección.
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page 267 of 715

4–119
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
Cuando funciona el sistema
1. El sistema pasa al modo de espera
cuando se oprime el interruptor LDWS
y el indicador LDWS OFF en el
grupo de instrumentos se apaga. Para
vehículos equipados con exhibición de
conducción activa, se indica el carril
(líneas de borde) en la pantalla.
Indicación en la exhibición
2. Conduzca el vehículo en el centro del
carril mientras el indicador LDWS OFF
está apagado. El sistema se podrá usar
cuando se cumplen todas las siguientes
condiciones.
 

 
 Se conduce el vehículo en el centro del
carril con las líneas blanca o amarilla
del lado izquierdo y derecho o de
ambos lados.
 

 
 La velocidad del vehículo es 70 km/h o
más rápida.
 

 
 Se conduce el vehículo en un camino
recto o un camino con curvas suaves.
Para vehículos equipados con
exhibición de conducción activa, se
indica el carril en la pantalla.
Indicación en la exhibición
El LDWS no funciona en los siguientes
casos:
 

 
 El sistema no puede detectar las líneas
blancas o amarillas.
 

 
 La velocidad del vehículo es menos de
65 km/h.
 

 
 El vehículo está dando una curva
cerrada.
 

 
 El vehículo da una curva a una
velocidad incorrecta.
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page 268 of 715

4–120
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
NOTA
  El LDWS no funciona hasta que el
sistema detecta una línea blanca o
amarilla a la izquierda o derecha.
  Cuando el sistema detecta una
línea blanca o amarilla de un solo
lado, el sistema se activará solo la
advertencia cuando el vehículo se
desvía hacia el lado en que se detecta
la línea blanca o amarilla.
  La distancia y la sensibilidad de la
advertencia (probabilidad de una
advertencia) que el sistema usa para
determinar la posibilidad de un
abandono de carril se puede cambiar.
 Consulte la sección Características
de personalización en la página 9-14 .
Cancelación automática
En los siguientes casos, el LDWS se
cancela automáticamente y se enciende
la advertencia LDWS en el grupo de
instrumentos.
 


 La temperatura interior de la cámara es
alta o baja.
 


 El parabrisas alrededor de la cámara está
empañado.
 


 El parabrisas alrededor de la cámara
está bloqueado por una obstrucción,
provocándole baja visibilidad.
Para vehículos equipados con exhibición
de conducción activa, se indica el
carril (líneas de borde) en la pantalla.
El LDWS se activa automáticamente
cuando se cumplen con las condiciones de
funcionamiento, y se apaga la advertencia
LDWS.
Advertencia de cancelación automática
Cuando se realizan las siguientes
operaciones, el LDWS determina que
el conductor intenta cambiar de carril
y la advertencia LDWS se cancela
automáticamente. El LDWS se activa
automáticamente después que el conductor
completa la operación.
 


 Se gira el volante abruptamente.



 Se ha pisado el pedal de freno
abruptamente.
 


 Se ha pisado el pedal del acelerador
abruptamente.
 


 Se acciona la palanca de señal de
viraje (después que la palanca de señal
de viraje vuelve, el LDWS podría no
funcionar por aproximadamente 3
segundos que es el período necesario
para hacer una corrección de carril).
NOTA
Después de aproximadamente de que
hayan transcurrido 60 segundos con la
palanca de señal de viraje funcionando,
la advertencia LDWS podría funcionar
si el vehículo está cerca de una línea
blanca o amarilla.
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page 269 of 715

4–121
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
Cancelación del sistema
Oprima el interruptor LDWS para cancelar
el LDWS. El indicador LDWS OFF se
enciende.
Para vehículos con la exhibición de
conducción activa, la indicación de carril
no aparece en la exhibición de conducción
activa cuando se cancela el LDWS.
Advertencia LDWS
Si el sistema determina que hay una
posibilidad de abandono de carril, la
advertencia sonora LDWS se activa y
la advertencia LDWS destella. Usando
el volante correctamente conduzca el
vehículo hacia el centro del carril.
Para vehículos equipados con la
exhibición de conducción activa, si
existe la posibilidad de un abandono de
carril, el sistema indicará la dirección
que determina en que el vehículo se está
desviando en la exhibición de conducción
activa.
Indicación en la exhibición
NOTA
  Si la advertencia sonora LDWS se
ajusta a un ruido sordo, el sonido
se escuchará desde el altavoz del
vehículo del lado que el sistema
determina que el vehículo se desvía
de su carril.
  Podría ser difícil escuchar la
advertencia sonora LDWS
dependiendo de las condiciones
de los alrededores como del ruido
exterior.
  Se puede cambiar el tipo de la
advertencia sonora y el volumen.
 Consulte la sección Características
de personalización en la página 9-14 .
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page 270 of 715

*Algunos modelos.4–122
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
Sistema de monitoreo de punto ciego (BSM) *
El sistema de monitoreo de punto ciego (BSM) fue diseñado para ayudar al conductor a
verifi car el área de atrás del vehículo a ambos lados durante un cambio de senda alertando
al conductor de la presencia de vehículos que se aproximan desde atrás en una senda más
cercana.
El sistema de monitoreo de punto ciego (BSM) detecta vehículos acercándose por detrás
mientras viaja en dirección hacia adelante a una velocidad de 30 km/h o más rápido y se
enciende las advertencias del sistema de monitoreo de punto ciego (BSM) equipado en los
espejos de puertas dependiendo de las condiciones. Si se acciona la palanca de señales de
viraje para señalar un cambio de carril en la dirección en que está encendida la advertencia
de monitoreo de punto ciego (BSM), el sistema advertirá al conductor de un vehículo en el
área de detección haciendo destellar la advertencia de monitoreo de punto ciego (BSM) y
activando la advertencia sonora.
El área de detección en este sistema cubre los carriles a ambos lados del vehículo y desde la
parte de atrás de las puertas delanteras hasta aproximadamente 50 m detrás del vehículo.
Areas de detección Su vehículo
ADVERTENCIA
Siempre verifi que visualmente el área alrededor antes de indicar un cambio de carril:
El sistema fue solo diseñado para asistirlo a verifi car por vehículos en la parte de atrás
al hacer un cambio de carril. Debido a ciertas limitaciones en el funcionamiento de
este sistema, la advertencia de monitoreo de punto ciego (BSM) podría no destellar o
podría ser demorada a pesar de que haya un vehículo en un carril adyacente. Siempre
es responsabilidad del conductor verifi car hacia atrás.
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 ... 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 ... 720 next >